Brownstone » Браунстоунский журнал » Философия » Бюрократическая двусмысленность приводит к гибели людей 
бюрократическая двусмысленность

Бюрократическая двусмысленность приводит к гибели людей 

ПОДЕЛИТЬСЯ | ПЕЧАТЬ | ЭЛ. АДРЕС

Подкомитет Палаты представителей по пандемии коронавируса недавно впервые собрался и провел круглый стол «Подготовка к будущему путем извлечения уроков из прошлого: анализ политических решений в отношении Covid». Читая слова политиков и бюрократов, эссе Джорджа Оруэлла 1946 года: «Политика и английский язык" приходит на ум. 

Сейчас я преподаю это эссе учащимся старших классов, изучающим английский язык, и поручаю им написать эссе, в котором они исследуют и критически оценивают часть письма — правительственный указ, отчет, политику, речь, стенограмму собрания или другой текст с точками Оруэлла в качестве аргумента. гид. Теперь я не мог не выполнить это задание сам.

Под председательством представителя Брэда Венструпа (республиканец от штата Огайо) группа заслушала показания Джея Бхаттачарьи, доктора медицинских наук, профессора медицины Стэнфордского университета; Мартин Кулдорф, доктор философии, профессор медицины Бригама и Женской больницы; Марти Макари, MDMPH, заведующий отделением хирургии островков и трансплантации и профессор хирургии Университета Джона Хопкинса; и Джордж С. Бенджамин, доктор медицинских наук, MACP, исполнительный директор Американской ассоциации общественного здравоохранения. 

Большинство свидетелей раскритиковали общую реакцию общественного здравоохранения на Covid, которую Кулдорф назвал одной из «самых серьезных ошибок общественного здравоохранения в истории». И тем не менее, язык некоторых членов этого комитета соответствует шаблонам, о которых Оруэлл предупреждает в своем эссе. Его предупреждения ужасны. Шаблоны включают клише, бессмысленные слова, готовые фразы, конструкции пассивного залога, расплывчатые ссылки на местоимения, банальности и правительственный жаргон.

Оруэлл утверждает, что эти языковые модели разрушают истину, красоту и ясность; они затуманивают мышление и разрушают культуру своими запутываниями. Читая или слушая такую ​​речь, мы погрязаем в дерьме неряшливого языка, который сбивает с толку, дезориентирует и угнетает, а в крайнем случае такой язык убивает людей, потому что, если мы не подвергаем его сомнению и не позволяем ему расстраивает и злит нас, это убаюкивает и притупляет наши умы. Затем мы улыбаемся, киваем и остаемся в замешательстве и неуверенности в том, что на самом деле делают правительства или диктаторы, пока не стало слишком поздно.

Даже название «круглого стола» «Подкомитета Палаты представителей по пандемии вируса короны» заставляет меня съеживаться после прочтения Оруэлла. Почему это должен быть «подкомитет», а не главный комитет, когда правительства развязали разрушения в США и мире, включая потерю рабочих мест; предприятия разрушены; смерть от отчаяния; самоубийства; голод из-за сбоев в цепочке поставок; повышенная зависимость; развал сообщества; подорванное доверие к институтам?

Готовясь к будущему, извлекая уроки из прошлого: анализ политических решений в отношении COVID” имеет какой-то пресный тон, с его заготовленными фразами и необходимым хорошо расположенным двоеточием, который заставляет наши глаза стекленеть, поскольку у нас есть падающее чувство, что ответственные лица почти ничего не скажут и сделают еще меньше. Но у них была встреча — «круглый стол», который, к сожалению, предполагает, что политики кружат, кружат и кружат, а не действуют. 

На встрече они обсуждали «Изучение политических решений в отношении Covid», согласно названию, но почему правительственные чиновники не следовали политическим решениям или решениям в области здравоохранения, которые были приняты давно, например, следовали установленным шагам для проверки безопасности вакцины, что обычно занимает годы? Почему правительство и чиновники от болезней проигнорировали естественный иммунитет и вместо этого навязали вакцины и предписания?

«Я предполагаю, что мы знали об этом [естественном иммунитете] с 430 г. до н.э., Афинской чуме, до 2020 года, а потом мы не знали об этом три года, и теперь мы снова знаем об этом», — сказал Кулдорф.

Зачем нужен «круглый стол» для рассмотрения решений, когда правительственные бюрократы даже не последовали решению Основателей нашей нации, написавших Первую поправку к Конституции США, гарантирующую свободу слова и печати? Вместо этого за последние три года правительство США вступило в сговор с технологическими компаниями, чтобы подавить свободу слова о естественном иммунитете, ранних методах лечения Covid и вакцинных травмах. Подавление свободы слова продолжается. Первая поправка была хорошо зарекомендовавшим себя «политическим решением», которое правительства просто решили игнорировать. 

За три года оруэлловские примеры сквернословия распространились повсюду. Языковые вирусы заражают культуру на всех уровнях: от пустых, выдуманных фраз, таких как «социальное дистанцирование» или «новая нормальность», до ужасно бессмысленных слов, таких как «дезинформация» и «дезинформация», для описания письма или речи, которыми кто-то, считающий себя авторитет, не согласен.

Во вступительном слове члена палаты представителей Брэда Венструпа (штат Огайо) описаны функции подкомитета. Он использовал сбивающие с толку фразы, такие как «разработка вакцины и терапии и последующие мандаты». Он продолжил, заявив: «Мы здесь, чтобы представить обзор действий за последние три года. Извлекать из прошлого уроки не только о том, что пошло не так, но и о том, что было сделано правильно, и готовиться к будущему». «Отзыв после действия» — тип бессмысленной, готовой фразы, которую Оруэлл отмечает в своем эссе. «Не только то, что было сделано неправильно, но и то, что было сделано правильно, и чтобы подготовиться к будущему» изобилует этими фразами, заставляющими нас засыпать на несколько секунд, пока мы их читаем.  

Оруэлл призывает нас исправлять плохую политическую речь, задавая такие вопросы, как «Что я пытаюсь сказать?» и «Какие слова это выражают?» или, пишет он, «вы можете уклониться от [этой ответственности], просто распахнув свой разум и позволив готовой фразе проникнуть внутрь».

«Эта работа должна быть выполнена, должна быть выполнена тщательно и должна выполняться с благоговением, с прицелом на правду и на основе фактов», — продолжил Венструп. Расплывчатое ругательство в начале этого предложения заставило бы Оруэлла съежиться вместе с конструкциями пассивного залога, «работа, которая должна быть выполнена» без подлежащего, выполняющего действие глагола. Конечно, работа «должна быть сделана». 

Но кем? Параллелизм пытается сделать это предложение важным, но банальности и шаблонные фразы, такие как «почитание с прицелом на», мутят эту речь. Где были эти «обязательства» два-три года назад? Кроме того, бессмысленность «с оглядкой на истину и на основе фактов» звучит странно и грустно — и правда, и факты? Где они прятались до сих пор?

Венструп сказал, что присутствующие эксперты могут «помочь нам наметить путь вперед; чтобы помочь нам понять, какая политика пошла не так, и как мы, как страна, можем исправиться». Оруэлл обращает внимание на подобные фразы, когда пишет: «Современное письмо в его худшем виде не состоит в том, чтобы выбирать слова ради их значения и изобретать образы, чтобы сделать значение более ясным. Он состоит в том, чтобы склеить длинные полоски слов, которые уже кем-то были приведены в порядок, и придать результату презентабельный вид с помощью чистой чепухи». Конечно, мы не стали бы прокладывать путь назад. 

Опять же, где был «график», когда правительственные бюрократы закрывали школы, запрещали лекарства для раннего лечения и обходили протоколы безопасности вакцин? Тысячи врачей, эпидемиологов и ученых поддерживали защиту старых и больных людей, сохраняя при этом общество открытым. Сотни врачей изучили и прописали успешное раннее лечение, а их работодатели высмеивали, притесняли, угрожали и увольняли их, в то время как средства массовой информации клеветали на них.

«Американский народ заслуживает того, чтобы знать и понимать, как и почему были приняты эти важные решения», — сказал Венструп. «Американский народ заслуживает того, чтобы знать и понимать» — пример категории Оруэлла: «слова, которые были приведены в порядок кем-то другим». Это клише и останавливает мысли. Пассивный залог скрывает ответственность. Делались ошибки, принимались решения, делались дела в этих предложениях без явных подлежащих. «В конце этого процесса наша цель — создать продукт, надеюсь, двухпартийный [конечно], основанный на знаниях и извлеченных уроках», — заявил Венструп. Мы можем рассчитывать на двухпартийный продукт в конце процесса. 

Член палаты представителей Пол Руис (демократ от штата Калифорния) заявил, что пандемия «обнажила уязвимости и несправедливость в нашей инфраструктуре общественного здравоохранения и нашей экономике». Трудно понять, что означает это предложение, поскольку оно включает в себя готовые фразы, подобные тем, которые обсуждает Оруэлл. Конечно, когда одни люди доставляют товары и услуги другим, остающимся дома, это не равнозначно. 

Руис сказал: «Мы должны понять извлеченные уроки, изучить все барьеры дезинформации, дезинформации, политизации этого и избегать их ради нашей нации, чтобы спасти больше жизней». Это заявление практически непонятно с его нечеткими местоимениями в «этом» и «те» и выдуманными словами «дезинформация» и «дезинформация». Конечно, мы хотим «спасти больше жизней». . . ради нашего народа». 

Оруэлл пишет: «В наше время в целом верно, что политическая литература — это плохая литература. Там, где это неверно, обычно окажется, что писатель какой-то бунтарь, выражающий свое частное мнение, а не «линию партии». Православие, какого бы цвета оно ни было, кажется, требует безжизненного, подражательного стиля».

Макарий, бунтарь и критик реакции Covid, использует подлежащие и четкие глаголы. Он говорит, что государственные чиновники допустили трагические ошибки во время пандемии, такие как «игнорирование естественного иммунитета», «закрытие школ», «маскирование малышей» и «проталкивание бустеров для молодежи». Бхаттачарья сказал: «Во время пандемии бюрократы общественного здравоохранения действовали больше как диктаторы, чем ученые, изолируя себя от заслуживающей доверия внешней критики».

Джордж С. Бенджамин, доктор медицинских наук, MACP, присутствовавший на встрече, поддержал реакцию общественного здравоохранения на Covid, и его язык отражает линию партии. Он сказал: «Мы должны помнить об ограниченной информации, которая у нас была, когда мы принимали эти решения». Однако ученые и эксперты в области общественного здравоохранения, такие как Бхаттачарья, Кулдорф и Макари, а также доктора. Скотт Атлас, Сунетра Гупта и Харви Риш, среди многих других, щедро делились информацией об альтернативных подходах и раннем лечении, однако правительственные чиновники и средства массовой информации высмеивали их, подвергали цензуре и угрожали им. Многие, кто поделился информацией, потеряли репутацию и работу.

Бенджамин продолжил, сказав, что «мы должны помнить... . .тот факт, что наша база знаний и наука продолжают развиваться с течением времени». Многословные фразы и пафосная дикция типа «то, что», а также готовые, пустые фразы типа «наша база знаний» сбивают с толку слушателей и читателей. Означает ли «наша база знаний» то, что мы знаем? Наука, которая «продолжает развиваться с течением времени», является очевидным и ненужным заполнителем пространства, особенно когда правительства приказали нам подчиняться «Науке», единственному и неизменному набору их указов на три года. Да, наука развивается, а как иначе, как не «со временем»?

Бенджамин отметил: «Мы создали безопасную и эффективную вакцину по всем стандартам, безопасность и эффективность которых мы понимаем сегодня, в рекордно короткие сроки». Оруэлл пишет в своем эссе 1946 года, что мы не можем улучшить язык и ясность сразу, «но можно, по крайней мере, изменить собственные привычки, и время от времени можно даже, если достаточно громко издеваться, послать какую-нибудь заезженную и бесполезную фразу. . . или другой кусок словесного мусора — в мусорную корзину, где ему самое место». Бесполезные фразы, накопленные за последние три года и на этом заседании «Выборочного подкомитета Палаты представителей по пандемии коронавируса». Среди них «база знаний», «по всем стандартам», «в рекордно короткие сроки», «безопасно и эффективно» и «долгосрочные последствия». Оруэлл также критикует политическую речь, в которой используется претенциозный латинизированный стиль, при этом «дополняя каждое предложение дополнительными слогами, [чтобы] придать ему видимость симметрии».

Венструп похвалил вакцину, назвав ее «удивительной», а также сказав: «Мы знали… . . что даже люди, которые были вакцинированы, заразились Covid». Если вакцина была такой удивительной, то почему правительства лгали, а президент Джо Байден и другие бюрократы повсюду утверждали, что если вы сделаете прививку, вы не заболеете Covid? Что было действительно удивительно, так это то, что так много людей поверили лжи.

Руис сказал, что «мы все еще имеем дело с долгосрочными последствиями этого кризиса в области общественного здравоохранения». Он добавил, что «распространение дезинформации или дезинформации… . . подорвало доверие американского народа к нашим национальным учреждениям здравоохранения и друг к другу». Мы могли бы ответить, что наше доверие к Руису и другим представителям подорвано больше, чем друг к другу. Мы платим зарплату политикам и оплачиваем все «дистанцирующиеся» наклейки, рекламные ролики и пачки бумаги, созданные для создания и поддержания карантина и рекламы вакцин.

Руис сказал, что «дезинформация» и «дезинформация» могут «привести к несоблюдению или отказу от терапии, когда люди принимают решения, которые подвергают опасности себя и свои семьи». Я полагаю, что Оруэллу понравилось бы видеть пустое, «подвергающее себя и свои семьи опасности», в мусорную корзину, где оно должно быть. Интересно, о какой «неудачи терапии» говорит Руиз. Лекарства, уничтоженные правительственными чиновниками и цензурой СМИ, пока они продвигали вакцину с разрешением на экстренное использование?

Бенджамин добавил: «Есть много людей, у которых есть большой рупор, который усугубил ситуацию», но признал, что «никто не должен подвергаться цензуре». Много людей? Кто они? Интересно, "хуже" чем? Много людей с одним мегафоном? К чему относится местоимение «это»? 

Оруэлл пишет: «Политический язык — и с вариациями это относится ко всем политическим партиям, от консерваторов до анархистов, — предназначен для того, чтобы ложь звучала правдиво, а убийство — респектабельно, а чистый ветер казался солидным». Он опубликовал свое эссе в 1946 году. Проблемы с политическим языком сохраняются и обостряются. Оруэлл утверждает, что добросовестный писатель в каждом написанном им предложении будет задавать себе как минимум четыре вопроса: «1. Что я пытаюсь сказать? 2. Какими словами это выразить? 3. Какой образ или идиома сделают его более понятным? 4. Достаточно ли свежий образ, чтобы произвести эффект?» Он добавляет, что писатель также спросит еще два: «1. Можно покороче? 2. Сказал ли я что-нибудь, что можно было бы избежать?

По словам Оруэлла, свежие образы и простые прямые фразы с естественно звучащими словами оживляют речь и письмо. Он рекомендует постоянно остерегаться готовых фраз, потому что «каждая такая фраза обезболивает часть мозга».

«Когда общая атмосфера плохая, язык должен страдать», — пишет он, и общая атмосфера последних трех лет определенно была плохой. Но Оруэлл также добавляет надежды, когда заявляет: «Упадок нашего языка, вероятно, излечим». Мы можем спросить себя – как?



Опубликовано под Creative Commons Attribution 4.0 Международная лицензия
Для перепечатки установите каноническую ссылку на оригинал. Институт Браунстоуна Статья и Автор.

Автор

  • Кристин Блэк

    Работы Кристины Э. Блэк были опубликованы в журналах Dissident Voice, The American Spectator, The American Journal of Poetry, Nimrod International, The Virginia Journal of Education, Friends Journal, Sojourners Magazine, The Veteran, English Journal, Dappled Things и других изданиях. Ее стихи были номинированы на премию Pushcart Prize и премию Пабло Неруды. Она преподает в государственной школе, работает с мужем на их ферме, пишет эссе и статьи, которые публикуются в журналах Adbusters Magazine, The Harrisonburg Citizen, The Stockman Grass Farmer, Off-Guardian, Cold Type, Global Research, The News Virginian. и другие публикации.

    Посмотреть все сообщения

Пожертвовать сегодня

Ваша финансовая поддержка Института Браунстоуна идет на поддержку писателей, юристов, ученых, экономистов и других смелых людей, которые были профессионально очищены и перемещены во время потрясений нашего времени. Вы можете помочь узнать правду благодаря их текущей работе.

Подпишитесь на Brownstone для получения дополнительных новостей

Будьте в курсе с Институтом Браунстоуна