Brownstone » Браунстоунский журнал » Правительство » Изменения ВОЗ к ММСП были одобрены незаконно
Изменения ВОЗ к ММСП были одобрены незаконно

Изменения ВОЗ к ММСП были одобрены незаконно

ПОДЕЛИТЬСЯ | ПЕЧАТЬ | ЭЛ. АДРЕС

77-е заседание Всемирной ассамблеи здравоохранения завершилось в субботу, 01 июня 2024 г. На этом конкретном заседании Ассамблеи, первом после кризиса Covid, не удалось достичь согласия по формулировке или принятию предлагаемого Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) «договора о пандемии», также называется «соглашением». Параллельно с договором Всемирная ассамблея здравоохранения (в тесном сотрудничестве с HHS США/администрацией Байдена) работала над «обновлением» существующего (2005 г.) соглашения о Международных медико-санитарных правилах (ММСП), которое исторически функционировало как добровольное соглашение, устанавливающее международные нормы отчетности, управления и сотрудничества в вопросах, касающихся инфекционных заболеваний и вспышек инфекционных заболеваний (включая «пандемии»). 

Вопиющее пренебрежение установленными протоколами и процедурами, радикальные поправки к ММСП были подготовлены за закрытыми дверями, а затем оба были представлены на рассмотрение и приняты Всемирной ассамблеей здравоохранения буквально в последние минуты заседания, которое длилось до позднего субботнего вечера, последнего день графика встреч.

Хотя правила и положения «Статьи 55» по внесению поправок в ММСП прямо требуют, чтобы «текст любой предлагаемой поправки направлялся Генеральным директором всем государствам-участникам не менее чем за четыре месяца до Ассамблеи здравоохранения, на которой он предлагается для рассмотрения. Требование о четырехмесячном сроке рассмотрения было проигнорировано в спешке с целью добиться каких-либо ощутимых результатов от Ассамблеи. Это поспешное и незаконное действие было предпринято с прямым нарушением ее собственного устава, что еще раз продемонстрировало произвольное и капризное игнорирование установленных правил и прецедентов со стороны ВОЗ под руководством Генерального директора.

Фактического голосования по утверждению и утверждению этих поправок не проводилось. По данным ВОЗ, это было достигнуто путем «консенсуса» внутри этого неизбранного инсайдерского конклава, а не путем голосования; «Страны пришли к консенсусу о внесении поправок в Международные медико-санитарные правила, которые последний раз менялись в 2005 году, например, путем определения термина «чрезвычайная пандемия» и оказания помощи развивающимся странам в получении лучшего доступа к финансированию и медицинской продукции», — говорится в заявлении ВОЗ, продолжая что «страны» согласились завершить переговоры по соглашению о пандемии «не позднее, чем в этом году». 

Представители многих стран-членов ВОЗ не присутствовали в зале, а те, которые были там призывали хранить молчание. После отказа от голосования последовало головокружительное празднование этого достижения, ясно демонстрирующее отсутствие мрачной зрелости, приверженности как правилам, так и тщательному дипломатическому консенсусу, а также отсутствие серьезных намерений и целей, оправданных этой темой.

Очевидно, что это была инсайдерская клика, действовавшая в одностороннем порядке с целью обойти нормальный процесс и отражающая аналогичный процесс, использованный для подтверждения повторного назначения Тедроса Гебрейесуса на должность Генерального директора. Эта неизбранная клика «истинно верующих» ВОЗ ясно сигнализирует о том, что она считает себя выше любых требований соблюдать установленные международные нормы и стандарты, включая свои собственные. По их делам вы узнаете их; головокружительное высокомерие этих действий предсказывает, что принятие решений ВОЗ будет продолжать быть произвольным, капризным и политизированным и будет продолжать отражать волю различных инсайдерских групп интересов (и национальных государств), а не что-либо, даже приближающееся к широкому международный консенсус.

Здесь, в Соединенных Штатах, эти односторонние действия, поддержанные исполнительной властью и бюрократией, которая неоднократно демонстрирует глубокое презрение к верховенству закона и Конституции США, могут потребовать от отдельных штатов принятия законодательства об отклонении поправок ВОЗ к ММСП на основе незаконность процесса и нарушение статьи 55. Подобные дискуссии происходят в Великобритании и во многих государствах-членах ВОЗ, что придает импульс зарождающемуся движению за выход из ВОЗ.

Для тех, кто не знаком, нынешний генеральный директор ВОЗ Тедрос Адханом Гебрейесус не является ни врачом, ни квалифицированным специалистом в области общественного здравоохранения или эпидемиологии, а скорее эфиопским микробиологом, исследователем малярии и политиком. 

Поспешно утвержденные ММСП закрепляют практически неконтролируемые полномочия и полномочия Генерального директора объявлять чрезвычайные ситуации и пандемии в области общественного здравоохранения по своему усмотрению, чтобы определить их, и тем самым инициировать и направлять распределение глобальных ресурсов, а также широкого спектра действия и рекомендации в области общественного здравоохранения. Эта деятельность включает в себя рекомендации, касающиеся «людей, багажа, груза, контейнеров, транспортных средств, товаров и почтовых посылок», но, исходя из более ранних формулировок предлагаемых поправок к ММСП и пандемического «соглашения» ВОЗ, вероятно, они будут распространяться как на инвазивный национальный эпиднадзор, так и на инвазивный национальный эпиднадзор. обязательные «вмешательства» общественного здравоохранения, такие как вакцины, и нефармацевтические вмешательства, такие как социальное дистанцирование и изоляция. Не говоря уже о продолжающемся превращении сообщений в области общественного здравоохранения в оружие посредством цензуры инакомыслящих и либерального использования основанной на страхе тактики, известной как информационный или психологический биотерроризм, для мобилизации общественного мнения в пользу целей ВОЗ.

В поправках к ММСП сохраняются тревожные формулировки относительно цензуры. Эти положения были похоронены в Приложении 1, A.2.c., которое требует от государств-участников «развивать, укреплять и поддерживать основные возможности… в отношении…наблюдение…и информирование о рисках, включая адресацию дезинформация и дезинформация".

Требование, чтобы страны «решали» «дезинформацию и дезинформацию», чревато возможностями для злоупотреблений. Ни один из этих терминов не определен в документе. Означает ли «решение» этой проблемы ее цензуру и, возможно, наказание тех, кто высказывает иные мнения? Мы уже видели, как врачи и ученые, несогласные с повествованием ВОЗ о Covid-19, подверглись цензуре за свои взгляды – взгляды, которые оказались правдой. Некоторым из тех, кто предлагал протоколы, не рекомендованные ВОЗ, даже угрожали или приостанавливали лицензии на медицинскую практику. Насколько хуже будет эта цензура, если она станет требованием Международных медико-санитарных правил?

Требование «наблюдения» не определяет, что подлежит наблюдению. Однако поправки к ММСП следует рассматривать вместе с предлагаемым договором о борьбе с пандемией, переговоры по которому ВОЗ продолжает вести. В статье 5 самого последнего проекта Договора изложен «Единый подход к здравоохранению», который соединяет и уравновешивает здоровье человека, животных, растений и окружающей среды, давая повод для надзора на всех этих фронтах.

Между тем, статья 4: Предотвращение пандемий и надзор за общественным здоровьем, гласит:

Стороны признают что экологические, климатические, социальные, антропогенные [изменение климата, вызванное людьми] и экономические факторы увеличить риск пандемий и попытаться выявить эти факторы и принять их во внимание при разработке и реализации соответствующей политики…» Посредством подхода «Единое здоровье» ВОЗ утверждает свою власть над всеми аспектами жизни на Земле, всеми аспектами жизни на Земле. за которыми, видимо, нужно следить.

Что касается ММСП, статья 35 подробно описывает требования к «медицинским документам», в том числе в цифровом формате. Система цифровых медицинских документов соответствует и, на мой взгляд, является предшественником цифровых удостоверений личности, описанных Всемирный экономический форум. Согласно прилагаемой диаграмме ВЭФ, людям понадобится цифровой идентификатор, чтобы:

  • Доступ к медицинской страховке и лечению
  • Открывайте банковские счета и осуществляйте онлайн-транзакции
  • Путешествия
  • Доступ к гуманитарным услугам
  • Совершайте покупки и совершайте деловые операции
  • Участвуйте в социальных сетях
  • Платите налоги, голосуйте, получайте государственные пособия
  • Владеть устройством связи [например, сотовым телефоном или компьютером]

Другими словами, людям понадобятся цифровые идентификаторы для доступа практически ко всем аспектам жизни цивилизованного общества. Все наши действия, совершаемые с использованием цифровых идентификаторов, будут отслеживаться. Если мы перейдем черту, нас могут наказать, например, лишив доступа к нашим банковским счетам и кредитным картам – аналогично тому, что случилось с канадскими дальнобойщиками. Цифровые удостоверения личности — это форма массовой слежки и тоталитарного контроля.

Эти цифровые идентификаторы в настоящее время находятся на стадии выкатил Всемирной организацией здравоохранения в сотрудничестве с Европейским Союзом. Большинство из нас согласятся, что это не путь к тому, чтобы сделать мир безопаснее, а скорее путь, ведущий к технототалитарному аду.

Для поддержки принятия решений ММСП уполномочивают Генерального директора назначать «Реестр экспертов по ММСП», «Комитет экспертов», выбираемый из «Реестра экспертов по ММСП», а также «Комитет по обзору». Однако, хотя комитеты могут давать рекомендации, Генеральный директор будет иметь право окончательного решения по всем соответствующим вопросам. 

Чтобы дополнительно проиллюстрировать эту мысль, в пересмотренных ММСП предписывается, что «Генеральный директор должен предложить государствам-членам, Организации Объединенных Наций и ее специализированным учреждениям, а также другим соответствующим межправительственным организациям или неправительственным организациям, имеющим официальные отношения с ВОЗ, назначить представителей для участия в сессиях Комитета. Такие представители могут представлять меморандумы и с согласия Председателя делать заявления по обсуждаемым вопросам.Они не имеют права голоса". 

Одобренные поправки переопределяют определение «чрезвычайной ситуации, связанной с пандемией»; включить новый акцент на «справедливость и солидарность»; указать, что независимые государства («государства-участники») должны помогать друг другу в поддержке местного производственного потенциала для исследований, разработок и производства товаров медицинского назначения; что должен быть обеспечен справедливый доступ к соответствующей продукции медицинского назначения в случае чрезвычайных ситуаций в области общественного здравоохранения, включая пандемии; и что развитые страны должны предоставить «соответствующие условия своих соглашений об исследованиях и разработках для соответствующих продуктов медицинского назначения, связанных с содействием справедливому доступу к таким продуктам во время чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение, включая чрезвычайную пандемию».

Измененные ММСП также предписывают каждой стране («государства-участники») «развивать, укреплять и поддерживать основной потенциал» для «предотвращения, подготовки и реагирования на риски и события для общественного здравоохранения», в том числе в отношении:

  • Наблюдение
  • Расследования на месте
  • Лабораторная диагностика, включая направление образцов
  • Осуществление мер контроля
  • Доступ к медицинским услугам и товарам медицинского назначения, необходимым для принятия ответных мер
  • информирование о рисках, включая борьбу с дезинформацией и дезинформацией
  • Логистическая помощь

Измененные ММСП также включают множество новых формулировок, положений и условий, касающихся обязанностей «государств-участников» по ​​осуществлению эпиднадзора и прозрачному своевременному предоставлению информации, касающейся вспышек инфекционных заболеваний. Сюда входят многочисленные упоминания о сборе, обмене и распространении информации, включая необходимость противодействия распространение «дезинформации и дезинформации».

Создается впечатление, что часть этого нового текста может быть основана на недавней неспособности Китая (КНР/КПК) предоставить своевременный и полный отчет о событиях и информацию, касающуюся первоначальной вспышки SARS-CoV-2. К сожалению, несвоевременное информирование не было уникальным. Существует долгая история повторяющихся хронических проблем с прозрачной национальной отчетностью о вспышках инфекционных заболеваний. Вспышки инфекционных заболеваний связаны с различными неблагоприятными экономическими и политическими последствиями, и это создает сильный стимул как для местных политиков, так и для должностных лиц общественного здравоохранения сводить к минимуму первоначальные сообщения о необычных сигналах или результатах инфекционных заболеваний.

В измененных ММСП часто упоминаются «научные принципы, а также имеющиеся научные данные и другая соответствующая информация» как ключевой фактор, определяющий принятие решений. Однако ММСП не признают разнообразие мнений относительно того, что считается обоснованными и действительными «научными принципами» или «научными данными», и нет никаких признаков того, что Всемирная ассамблея здравоохранения или ВОЗ признают, насколько легко «научные принципы» и «научные данные» научные данные» манипулировались или иным образом искажались во время предыдущих кризисов общественного здравоохранения, а также вероятность того, что это будет продолжать происходить на регулярной основе, если не будут реализованы реформы, направленные на уважение разнообразия мнений и интерпретаций. Похоже, что наблюдается полное отсутствие самосознания безудержного группового мышления, которое хронически характеризует процесс принятия решений ВОЗ как во время кризиса Covid, так и в предыдущие события, вызывающие обеспокоенность в области общественного здравоохранения.

Хотя многие из этих изменений в целом разумны и соответствуют хорошим и практическим международным нормам и действиям в области общественного здравоохранения, а в некоторых случаях значительно улучшены по сравнению с предыдущими проектами формулировок, недавняя история плохого управления ВОЗ и фактическое распространение и усиление ВОЗ неправильных и Дезинформация относительно вирусологии, иммунологии и патофизиологии SARS-CoV-2, фармацевтических и нефармацевтических вмешательств в отношении SARS-CoV-2 вызывает законную обеспокоенность по поводу того, как эти слова будут интерпретироваться и реализовываться.

Более того, практика повторяющихся произвольных, капризных и научно неоправданных решений в отношении Covid и обезьяньей оспы позволяет предположить, что расширение полномочий Генерального директора или ВОЗ в настоящее время неразумно. Скорее, более зрелая, вдумчивая и осмотрительная оценка этого недавнего опыта приводит к сокращению, а не расширению полномочий, а также к более децентрализованной, многосторонней модели управления глобальными и региональными рисками и событиями в области общественного здравоохранения. Миру не нужен более снисходительный авторитаризм со стороны тех, кому поручено содействовать международному сотрудничеству в области общественного здравоохранения.

Если говорить просто с точки зрения передовой практики, то явно неуместно полагаться на администраторов с такой личной заинтересованностью в результате, чтобы они были столь тесно вовлечены в разработку радикальных изменений в международной политике. Этим процессом пересмотра должна была управлять независимая комиссия опытных, объективных экспертов, прошедших тщательную проверку, чтобы свести к минимуму потенциальный конфликт интересов.

Поспешная готовность обойти свой собственный устав путем одностороннего и произвольного внедрения этих изменений в чрезвычайно короткие сроки вызывает дополнительную обеспокоенность относительно надежности, зрелости и компетентности ВОЗ, Всемирной ассамблеи здравоохранения и Генерального директора в обеспечении спокойствия, твёрдая рука, столь необходимая после неумелой крупной катастрофы в области общественного здравоохранения и глобальной травмы, которые все пережили за последние четыре года. 

Мир, его жители, те, кто занимается оказанием медицинской помощи, и все мировое здравоохранение заслуживают лучшего.


Конкретные положения, вызывающие обеспокоенность, в пересмотренные Международные медико-санитарные правила включая следующее:

ЧАСТЬ I – ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ЦЕЛЬ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ, ПРИНЦИПЫ И ОТВЕТСТВЕННЫЕ ОРГАНЫ 

 Статья 1 Определения 

«Национальный орган по ММСП» означает орган, назначенный или созданный государством-участником на национальном уровне для координации выполнения настоящих Правил в пределах юрисдикции государства-участника; 

«Национальный координатор по ММСП» означает национальный центр, назначенный каждым государством-участником, который должен быть доступен в любое время для связи с контактными пунктами ВОЗ по ММСП в соответствии с настоящими Правилами; 

«Чрезвычайная пандемия» означает чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, имеющую международное значение, вызванную инфекционным заболеванием и: 

  • (i) имеет или подвергается высокому риску широкого географического распространения в пределах нескольких государств; и 
  • (ii) превышает или подвергается высокому риску превышения возможностей систем здравоохранения по реагированию в этих государствах; и 
  • (iii) вызывает или подвергается высокому риску причинения существенных социальных и/или экономических потрясений, включая нарушение международного движения и торговли; и 
  • (iv) требует быстрых, справедливых и усиленных скоординированных международных действий с участием всего правительства и всего общества. 

«Чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения, имеющая международное значение» означает чрезвычайное событие, которое определяется, как это предусмотрено настоящими Правилами:

  • (i) представлять риск для общественного здравоохранения других государств в результате международного распространения болезней  
  • (ii) потенциально потребует скоординированных международных ответных мер; 

«Соответствующие товары медицинского назначения» означают товары медицинского назначения, необходимые для реагирования на чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения, имеющие международное значение, включая чрезвычайные ситуации, связанные с пандемией, которые могут включать лекарства, вакцины, диагностические средства, медицинские устройства, средства для борьбы с переносчиками инфекций, средства индивидуальной защиты, средства для дезактивации, вспомогательные средства, противоядия, клеточная и генная терапия и другие технологии здравоохранения; 

«Временная рекомендация» означает необязывающую рекомендацию, выданную ВОЗ в соответствии со статьей 15 для применения на ограниченной по времени основе с учетом конкретного риска в ответ на чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, имеющую международное значение, с целью предотвращения или сокращения международного распространения болезней и свести к минимуму помехи международному транспорту; 

Статья 2 Цель и сфера применения 

Цель и сфера применения настоящих Правил заключаются в предотвращении: подготовиться к, защищать от международного распространения заболеваний, контролировать их и обеспечивать ответные меры общественного здравоохранения таким образом, чтобы они были соизмеримы с риском для здоровья населения и ограничивались им, а также избегали ненужного вмешательства в международный трафик и торговлю. 

Статья 3 Принципы 

1. Реализация настоящих Правил осуществляется при полном уважении достоинства, прав человека и основных свобод людей.и должны способствовать равенству и солидарности. 

2. При применении настоящих Правил руководствуются Уставом Организации Объединенных Наций и Конституцией Всемирной организации здравоохранения. 

3. Реализация настоящих Правил должна руководствоваться целью их универсального применения для защиты всех людей мира от международного распространения болезней. 

4. В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и принципами международного права государства имеют суверенное право принимать законы и применять их в соответствии со своей политикой здравоохранения. При этомони должны поддерживать цель настоящих Правил. 

Статья 4 Ответственные органы 

1. Каждое Государство-участник назначает или учреждает, в соответствии с национальным законодательством и контекстом, один или два субъекта, которые будут выполнять функции национального органа по ММСП, и Национальный координатор по ММСП, а также органы власти, ответственные в пределах своей соответствующей юрисдикции за реализацию медико-санитарных мер в соответствии с настоящими Правилами.

Национальный орган по ММСП координирует выполнение настоящих Правил в пределах юрисдикции государства-участника. 

ЧАСТЬ II – ИНФОРМАЦИЯ И МЕРЫ ОБЩЕСТВЕННОГО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ 

Статья 5. Надзор 

Каждое Государство-участник разрабатывает, укрепляет и поддерживает как можно скорее, но не позднее пяти лет с момента вступления в силу настоящих Правил для этого Государства-участника, ядро возможности в предотвращать, обнаруживать, оценивать, уведомлять и сообщать о событиях в соответствии с настоящими Правилами, 

ВОЗ будет собирать информацию о событиях посредством своей деятельности по надзору и оценивать их потенциальную возможность вызвать международное распространение болезней и возможное вмешательство в международный трафик. Информация, полученная ВОЗ в соответствии с настоящим пунктом, обрабатывается в соответствии со Статьями 11 и 45, где это применимо. 

Статья 7 Обмен информацией во время неожиданных или необычных событий в области общественного здравоохранения 

Если государство-участник располагает доказательствами неожиданного или необычного события в области общественного здравоохранения на своей территории, независимо от его происхождения или источника, которое может представлять собой чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, имеющую международное значение, оно предоставляет ВОЗ всю соответствующую информацию в области общественного здравоохранения. В таком случае положения статьи 6 применяются в полном объеме. 

При определении того, является ли событие чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение, включая, при необходимости, чрезвычайную пандемическую ситуацию, Генеральный директор рассматривает: 

(a) информация, предоставленная государством(S) Вечеринка(и)

(b) схему принятия решений, содержащуюся в Приложении 2; 

(c) рекомендации Комитета по чрезвычайным ситуациям; 

(d) научные принципы, а также имеющиеся научные данные и другая соответствующая информация; и 

(e) оценку риска для здоровья человека, риска международного распространения болезней и риска вмешательства в международное движение. 

Если Генеральный директор определяет, что какое-либо событие представляет собой чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, имеющую международное значение, Генеральный директор далее определяет, рассмотрев вопросы, содержащиеся в пункте 4, является ли чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения, имеющая международное значение, также чрезвычайной ситуацией, связанной с пандемией. 

Статья 13 Ответные меры общественного здравоохранения, включая равный доступ к соответствующим товарам медицинского назначения 

ВОЗ будет способствовать своевременному и справедливому доступу государств-участников к соответствующей медицинской продукции и работать над ее устранением. после определения и во время чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения, имеющая международное значение, включая чрезвычайную пандемическую ситуацию, основанная на рисках и потребностях общественного здравоохранения. С этой целью Генеральный директор: 

оказывать поддержку государствам-участникам, по их запросу, в расширении масштабов и географической диверсификации производства соответствующей продукции медицинского назначения, в зависимости от обстоятельств, через соответствующие координируемые ВОЗ и другие сети и механизмы, с учетом статьи 2 настоящих Правил и в соответствии с соответствующим международным правом ; 

  • предоставлять государству-участнику, по его запросу, досье продукта, относящегося к конкретному соответствующему продукту медицинского назначения, предоставленному ВОЗ производителем для утверждения и с согласия производителя, в течение 30 дней с момента получения такого запроса, с целью облегчения нормативная оценка и разрешение государства-участника; и 
  • оказывать поддержку государствам-участникам по их запросу и, при необходимости, через соответствующие координируемые ВОЗ и другие сети и механизмы, согласно подпункту 8(c) настоящей статьи, для содействия исследованиям и разработкам и укрепления местного производства качественных, безопасных и эффективных соответствующие товары медицинского назначения и способствовать принятию других мер, необходимых для полной реализации этого положения. 

В соответствии с пунктом 5 настоящей статьи и пунктом 1 статьи 44 настоящих Правил, а также по запросу других государств-участников или ВОЗ государства-участники обязуются, с учетом применимого законодательства и имеющихся ресурсов, сотрудничать и оказывать друг другу помощь, а также поддерживать координируемые ВОЗ ответные действия, в том числе посредством: 

  • взаимодействие с соответствующими заинтересованными сторонами, действующими в их соответствующих юрисдикциях, и поощрение их к содействию справедливому доступу к соответствующей продукции медицинского назначения для реагирования на чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, имеющую международное значение, включая чрезвычайную пандемическую ситуацию; и 
  • предоставление, при необходимости, соответствующих условий своих соглашений о научных исследованиях и разработках для соответствующих продуктов медицинского назначения, связанных с содействием справедливому доступу к таким продуктам во время чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение, включая чрезвычайную пандемию. 

ЧАСТЬ III – РЕКОМЕНДАЦИИ 

Статья 15 Временные рекомендации 

Если в соответствии со статьей 12 установлено, что чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения, имеющая международное значение,, включая чрезвычайную пандемическую ситуацию, происходит, Генеральный директор выдает временные рекомендации в соответствии с процедурой, изложенной в статье 49. Такие временные рекомендации могут быть изменены или расширены по мере необходимости, в том числе после того, как будет установлено, что чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения, имеющая международное значение, включая чрезвычайную пандемическую ситуацию, закончилась, и в это время при необходимости могут быть выданы другие временные рекомендации с целью предотвращения или быстрого выявления ее повторения.

Временные рекомендации могут включать меры здравоохранения, которые должны быть реализованы государством.(S) Вечеринка(и) переживая чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, имеющую международное значение, включая чрезвычайную пандемическую ситуацию, или другими Государствами-участниками в отношении лиц, багажа, груза, контейнеров, транспортных средств, товаров, включая соответствующие товары для здоровья, и/или почтовые посылки, чтобы предотвратить или уменьшить международное распространение болезней и избежать ненужного вмешательства в международное сообщение. 

Генеральному директору, сообщая государствам-участникам о выпуске, изменении или продлении временных рекомендаций, следует предоставлять имеющуюся информацию о любом координируемом ВОЗ механизме(ах), касающемся доступа к соответствующей продукции медицинского назначения и ее распределении, а также о любых другие механизмы и сети распределения и распределения. 

Временные рекомендации могут быть прекращены в любое время в порядке, предусмотренном статьей 49, и их срок действия автоматически истекает через три месяца после их выдачи. Они могут быть изменены или продлены на дополнительные периоды до трех месяцев. Временные рекомендации не могут действовать после второй сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения после определения чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение., включая чрезвычайную пандемическую ситуацию, к которым они относятся. 

Статья 16 Постоянные рекомендации 

Генеральному директору, сообщая государствам-участникам о выпуске, изменении или расширении постоянных рекомендаций, следует предоставлять имеющуюся информацию о любом координируемом ВОЗ механизме(ах), касающемся доступа к соответствующей продукции медицинского назначения и ее распределении, а также о любых других механизмы и сети распределения и распределения. 

Статья 18 Рекомендации в отношении лиц, багажа, груза, контейнеров, транспортных средств, товаров и почтовых посылок 

Рекомендации, данные ВОЗ государствам-участникам в отношении лиц, могут включать следующие рекомендации: 

  • никаких конкретных мер по охране здоровья не рекомендуется; 
  • просмотреть историю поездок в пострадавшие районы; 
  • просматривать доказательства медицинского осмотра и любых лабораторных анализов; 
  • требуют медицинских осмотров; 
  • проверить доказательства вакцинации или другой профилактики; 
  • требуют вакцинации или другой профилактики; 
  • помещать подозреваемых лиц под наблюдение органов здравоохранения; 
  • осуществлять карантин или другие меры по охране здоровья подозрительных лиц; 
  • при необходимости проводить изоляцию и лечение пострадавших лиц; 
  • осуществлять отслеживание контактов подозреваемых или пострадавших лиц; 
  • отказывать во въезде подозреваемым и пострадавшим лицам; 
  • отказать во въезде незатронутым лицам в пострадавшие районы; 
  • внедрить проверку на выезде и/или ограничения для лиц из затронутых районов. 

Рекомендации, выдаваемые ВОЗ государствам-участникам, должны, при необходимости, учитывать необходимость: 

(a) облегчать международные поездки, особенно работников здравоохранения и ухода, а также лиц, находящихся в опасных для жизни или гуманитарных ситуациях. Данное положение не наносит ущерба статье 23 настоящего Регламента; и 

(b) поддерживать международные цепочки поставок, в том числе соответствующих товаров медицинского назначения и продуктов питания. 

ЧАСТЬ V – МЕРЫ ОБЩЕСТВЕННОГО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ 

Глава I – Общие положения 

Статья 23 Медико-санитарные меры по прибытии и отбытии 

На основании доказательств риска для здоровья населения, полученных с помощью мер, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, или иными способами, государства-участники могут применять дополнительные медико-санитарные меры в соответствии с настоящими Правилами, в частности, в отношении подозреваемого или пострадавшему путешественнику, в каждом конкретном случае, наименее интрузивное и инвазивное медицинское обследование, которое позволит достичь цели общественного здравоохранения по предотвращению международного распространения болезни. 

Никакое медицинское обследование, вакцинация, профилактика или медико-санитарные меры в соответствии с настоящими Правилами не могут проводиться в отношении путешественников без их предварительного явно выраженного информированного согласия или согласия их родителей или опекунов, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 2 статьи 31, и в соответствии с законом и международные обязательства государства-участника. 

Путешественники, которым будет сделана вакцинация или предложена профилактика в соответствии с настоящими Правилами, или их родители или опекуны должны быть проинформированы о любом риске, связанном с вакцинацией или отказом от вакцинации, а также с использованием или неиспользованием профилактики.в соответствии с законодательством и международными обязательствами государства-участника. Государства-участники информируют практикующих врачей об этих требованиях в соответствии с законодательством Государства-участника. 

Любое медицинское обследование, медицинская процедура, вакцинация или другая профилактика, предполагающая риск передачи заболевания, должны проводиться или применяться к путешественнику только в соответствии с установленными национальными или международными правилами и стандартами безопасности, чтобы свести к минимуму такой риск.

Глава III – Особые положения для путешественников 

Статья 31. Санитарно-гигиенические меры, касающиеся въезда путешественников 

Инвазивное медицинское обследование, вакцинация или другая профилактика не требуются в качестве условия въезда любого путешественника на территорию Государства-участника, за исключением того, что с учетом Статей 32, 42 и 45 настоящие Правила не препятствуют Государствам-участникам требовать медицинского обследование, вакцинация или другая профилактика или подтверждение вакцинации или другой профилактики: 

  • при необходимости определить, существует ли риск для здоровья населения; 
  • в качестве условия въезда для путешественников, ищущих временное или постоянное место жительства; 
  • в качестве условия въезда для любых путешественников в соответствии со Статьей 43 или Приложениями 6 и 7; или 
  • которое может быть осуществлено в соответствии со статьей 23. 

2. Если путешественник, которому Государство-участник может потребовать медицинского осмотра, вакцинации или другой профилактики в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, не дает согласия на любую такую ​​меру или отказывается предоставить информацию или документы, упомянутые в пункте 1(a ) статьи 23, заинтересованное государство-участник может, с учетом статей 32, 42 и 45, отказать во въезде этому путешественнику. Если имеются доказательства неминуемого риска для здоровья населения, государство-участник может в соответствии со своим национальным законодательством и в той степени, в которой это необходимо для контроля такого риска, заставить путешественника пройти процедуру или проконсультировать его в соответствии с пунктом 3 статьи 23. , пройти: 

  • наименее инвазивное и интрузивное медицинское обследование, которое позволит достичь цели общественного здравоохранения; 
  • вакцинация или другая профилактика; или 
  • дополнительные установленные меры здравоохранения, которые предотвращают или контролируют распространение болезни, включая изоляцию, карантин или помещение путешественника под наблюдение общественного здравоохранения. 

ЧАСТЬ VI – МЕДИЦИНСКИЕ ДОКУМЕНТЫ 

Статья 35 Общее правило 

Никакие медицинские документы, кроме тех, которые предусмотрены настоящими Правилами или рекомендациями ВОЗ, не требуются при международных перевозках, при условии, однако, что настоящая статья не применяется к путешественникам, ищущим временное или постоянное место жительства, а также не применяется к требованиям документов, касающихся состояние здоровья населения товаров или грузов в международной торговле в соответствии с применимыми международными соглашениями. Компетентный орган может потребовать от путешественников заполнить формы с контактной информацией и анкеты о состоянии здоровья путешественников при условии, что они соответствуют требованиям, изложенным в Статье 23. 

Медицинские документы в соответствии с настоящими Правилами могут выдаваться в нецифровом формате или в цифровом формате при условии соблюдения обязательств любого государства-участника относительно формата таких документов, вытекающих из других международных соглашений. 

Независимо от формата, в котором были выданы медицинские документы в соответствии с настоящими Правилами, указанные медицинские документы должны соответствовать Приложениям, указанным в Статьях 36–39, в зависимости от обстоятельств, и их подлинность должна быть проверена. 

ВОЗ, в консультации с государствами-участниками, разрабатывает и обновляет, по мере необходимости, техническое руководство, включая спецификации или стандарты, связанные с выдачей и подтверждением подлинности медицинских документов, как в цифровом, так и в нецифровом формате. Такие спецификации или стандарты должны соответствовать статье 45 в отношении обработки персональных данных. 

ЧАСТЬ VIII – ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 

Статья 43 Дополнительные меры по охране здоровья 

При определении того, следует ли осуществлять медико-санитарные меры, указанные в пункте 1 настоящей статьи, или дополнительные медико-санитарные меры согласно пункту 2 статьи 23, пункту 1 статьи 27, пункту 2 статьи 28 и пункту 2(с) статьи 31, государства-участники основывают свои решения на: 

  • научные принципы; 
  • имеющиеся научные данные о риске для здоровья человека или, если такие доказательства недостаточны, имеющаяся информацияв том числе от ВОЗ и других соответствующих межправительственных организаций и международных органов; и 
  • любые доступные конкретные рекомендации или рекомендации ВОЗ. 

Государство-участник, осуществляющее дополнительные медико-санитарные меры, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, которые существенно мешают международным перевозкам, должно предоставить ВОЗ обоснование этого с точки зрения общественного здравоохранения и соответствующую научную информацию. ВОЗ поделится этой информацией с другими государствами-участниками и поделится информацией о принятых медико-санитарных мерах. Для целей настоящей статьи существенное вмешательство обычно означает отказ во въезде или выезде международных пассажиров, багажа, груза, контейнеров, транспортных средств, товаров и т.п. или их задержку на срок более 24 часов. 

Статья 44 Сотрудничество ипомощь и финансирование 

Государства-участники обязуются сотрудничать друг с другом, насколько это возможно, в: 

  • обнаружение и оценка, готовность к, и реагирование на события, предусмотренные настоящими Правилами; 
  • предоставление или содействие техническому сотрудничеству и материально-технической поддержке, особенно в развитии, укреплении и поддержании общественного здравоохранения ядро мощности, необходимые в Приложение 1 настоящее Положение;
  • мобилизация финансовых ресурсов, в том числе через соответствующие источники и механизмы финансирования содействовать выполнению своих обязательств по настоящему Положению в частности для удовлетворения потребностей развивающихся стран

Государства-участники, с учетом применимого законодательства и имеющихся ресурсов, сохраняют или увеличивают внутреннее финансирование, по мере необходимости, и сотрудничают, в том числе посредством международного сотрудничества и помощи, в зависимости от обстоятельств, для укрепления устойчивого финансирования для поддержки осуществления настоящих Правил. 

Государства-участники обязуются сотрудничать, насколько это возможно, для: 

  • поощрять модели управления и работы существующих финансовых организаций и механизмов финансирования, чтобы они были регионально репрезентативными и отвечали потребностям и национальным приоритетам развивающихся стран при реализации настоящих Правил; 
  • выявлять и обеспечивать доступ к финансовым ресурсам, в том числе через Координационный финансовый механизм, созданный в соответствии со статьей 44bis, необходимым для справедливого удовлетворения потребностей и приоритетов развивающихся стран, в том числе для развития, укрепления и поддержания основного потенциала. 

Статья 44bis – Координационный финансовый механизм 

Для достижения целей, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, Механизм: 

  • использовать или проводить соответствующие анализы потребностей и дефицита финансирования; 
  • способствовать гармонизации, согласованности и координации существующих инструментов финансирования; 
  • определить все источники финансирования, доступные для поддержки реализации, и предоставить эту информацию государствам-участникам; 
  • предоставлять консультации и поддержку, по запросу, государствам-участникам в выявлении и применении финансовых ресурсов для укрепления основных возможностей, в том числе тех, которые имеют отношение к пандемическим чрезвычайным ситуациям; 
  • использовать добровольные денежные взносы для организаций и других субъектов, поддерживающих государства-участники в развитии, укреплении и поддержании их основных возможностей, в том числе тех, которые имеют отношение к пандемическим чрезвычайным ситуациям. 

Статья 45 Обработка персональных данных 

Медицинская информация, собранная или полученная государством-участником в соответствии с настоящими Правилами от другого государства-участника или от ВОЗ, которая относится к идентифицированному или идентифицируемому лицу, должна сохраняться конфиденциальной и обрабатываться анонимно.как того требует национальное законодательство. 

Несмотря на пункт 1, государства-участники могут Процесс и раскрывать и обрабатывать персональные данные там, где это необходимо для целей оценки и управления риском для здоровья населения, но государства-участники, в соответствии с национальным законодательством, и ВОЗ должны обеспечить, чтобы персональные данные: 

  • обрабатываются справедливо и законно и не обрабатываются в дальнейшем способом, несовместимым с этой целью; 
  • адекватный, актуальный и не чрезмерный по отношению к этой цели; 
  • точными и, при необходимости, обновляемыми; необходимо предпринять все разумные меры для обеспечения удаления или исправления неточных или неполных данных; и 
  • не хранится дольше, чем необходимо.

По запросу ВОЗ должна, насколько это практически возможно, предоставить физическому лицу его или ее персональные данные, упомянутые в настоящей статье, в понятной форме, без неоправданной задержки или затрат, и, при необходимости, разрешить их исправление. 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1: ОСНОВНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ 

Государства-участники используют существующие национальные структуры и ресурсы для удовлетворения своего основного потенциала.х годов требования, предусмотренные настоящими Правилами, в том числе в отношении: 

  • их предупреждение наблюдение, отчетность, уведомление, проверка, готовность, деятельность по реагированию и сотрудничеству; и 
  • их деятельность в отношении назначенных аэропортов, портов и наземных транспортных узлов. 

A. ТРЕБОВАНИЯ К ОСНОВНЫМ ВОЗМОЖНОСТЯМ ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, НАДЗОРА, ГОТОВНОСТИ И РЕАГИРОВАНИЯ 

На уровне местного сообщества и/или на уровне первичного реагирования общественного здравоохранения (далее «Местный уровень»), каждое Государство-участник разрабатывает, укрепляет и поддерживаетhe ядро мощности: 

выявлять события, связанные с заболеванием или смертностью, превышающие ожидаемые уровни для определенного времени и места во всех районах на территории государства-участника; и 

немедленно сообщать всю имеющуюся важную информацию органам здравоохранения соответствующего уровня. На уровне сообщества отчетность должна направляться местным общественным медицинским учреждениям или соответствующему медицинскому персоналу. На первичном уровне реагирования общественного здравоохранения отчетность должна передаваться на промежуточный или национальный уровень реагирования, в зависимости от организационных структур. Для целей настоящего Приложения основная информация включает следующее: клинические описания, результаты лабораторных исследований, источники и тип риска, количество случаев заболевания и смертности среди людей, условия, влияющие на распространение болезни, и применяемые меры здравоохранения; и 

  • в подготовиться к реализации и осуществлять немедленно, предварительные меры контроля немедленно.
  • подготовиться к предоставлению и облегчить доступ к медицинским услугам, необходимым для реагирования на риски и события для общественного здравоохранения; и
  • привлекать соответствующие заинтересованные стороны, включая сообщества, к подготовке к рискам и событиям для общественного здравоохранения и реагированию на них. 

На промежуточных уровнях реагирования общественного здравоохранения (далее «Промежуточный уровень»), где это применимо, каждое Государство-участник разрабатывает, укрепляет и поддерживаетhe ядро мощности: 

На промежуточных уровнях реагирования общественного здравоохранения (далее «Промежуточный уровень»), где это применимо1, каждое Государство-участник разрабатывает, укрепляет и поддерживает Tthe ядро мощности: 

(a) подтвердить статус сообщенных событий и поддержать или внедрить дополнительные меры контроля; и 

(b) немедленно оценивать сообщенные события и, если они признаны срочными, сообщать всю необходимую информацию на национальный уровень. Для целей настоящего Приложения критерии срочных событий включают серьезное воздействие на здоровье населения и/или необычный или неожиданный характер с высоким потенциалом распространения.и 

координировать действия и оказывать поддержку на местном уровне в предотвращении, подготовке и реагировании на риски и события для общественного здравоохранения, в том числе в отношении: 

  • наблюдение; 
  • расследования на месте; 
  • лаборатория диагностика, включая направление образцов; 
  • реализация мер контроля; 
  • доступ к медицинским услугам и товарам медицинского назначения, необходимым для принятия ответных мер; 
  • информирование о рисках, включая борьбу с дезинформацией и дезинформацией
  • материально-техническая помощь (например, оборудование, медицинские и другие необходимые материалы и транспорт).

На национальном уровне, Каждое государство-участник разрабатывает, укрепляет и поддерживаетhe ядро мощности: 

  • оценивать все сообщения о срочных событиях в течение 48 часов; и 
  • немедленно уведомить ВОЗ через национального координатора по ММСП, если оценка покажет, что событие подлежит уведомлению в соответствии с пунктом 1 статьи 6 и Приложением 2, и информировать ВОЗ, как это требуется в соответствии со статьей 7 и пунктом 2 статьи 9. 

Здравоохранение профилактика, готовность и ответ

Каждое государство-участник разрабатывает, укрепляет и поддерживаетhe ядро мощности для

  • быстро решительныйИНГ быстро принять меры контроля, необходимые для предотвращения внутреннего и международного распространения; 
  • наблюдение; 
  • развертывание специализированный персонал, 
  • лабораторный анализ проб (внутри страны или через сотрудничающие центры) и
  • логистическая помощь (например, оборудование, медицинские и другие соответствующие поставки и транспорт); 
  • ProvidИНГ помощь на месте, необходимая в дополнение к местным расследованиям; 
  • разработка и/или распространение руководств по ведению клинических случаев, а также профилактике и контролю инфекций; 
  • доступ к медицинским услугам и товарам медицинского назначения, необходимым для принятия ответных мер; 
  • информирование о рисках, включая борьбу с дезинформацией и дезинформацией; 
  • ProvidИНГ прямая оперативная связь со старшими должностными лицами здравоохранения и другими должностными лицами для быстрого утверждения и реализации мер сдерживания и контроля; 
  • ProvidИНГ прямая связь с другими соответствующими правительственными министерствами; 
  • ProvidИНГ, используя наиболее эффективные средства связи, имеющиеся связи с больницами, клиниками, аэропортами, портами, наземными транспортными узлами, лабораториями и другими ключевыми оперативными районами для распространения информации и рекомендаций, полученных от ВОЗ относительно событий на собственной территории государства-участника и на территориях. других государств-участников; 
  • установитьИНГ, работатьИНГ и поддерживатьИНГ национальный план реагирования на чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения, включая создание междисциплинарных/многосекторальных групп для реагирования на события, которые могут представлять собой чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, имеющую международное значение; 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2: ИНСТРУМЕНТ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ ДЛЯ ОЦЕНКИ И УВЕДОМЛЕНИЯ О СОБЫТИЯХ, КОТОРЫЕ МОГУТ СОСТАВЛЯТЬ Чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, имеющую международное значение 

Переиздано с сайта автора Substack



Опубликовано под Creative Commons Attribution 4.0 Международная лицензия
Для перепечатки установите каноническую ссылку на оригинал. Институт Браунстоуна Статья и Автор.

Автор

Пожертвовать сегодня

Ваша финансовая поддержка Института Браунстоуна идет на поддержку писателей, юристов, ученых, экономистов и других смелых людей, которые были профессионально очищены и перемещены во время потрясений нашего времени. Вы можете помочь узнать правду благодаря их текущей работе.

Подпишитесь на Brownstone для получения дополнительных новостей

Будьте в курсе с Институтом Браунстоуна